Japanese Language and Literature https://jll.pitt.edu/ojs/JLL Japanese Language and Literature is the biannual journal of the American Association of Teachers of Japanese (AATJ), this journal publishes original research articles and reviews of books in the fields of Japanese literature, language pedagogy, and linguistics. University Library System, University of Pittsburgh en-US Japanese Language and Literature 1536-7827 <p>Authors who publish with this journal agree to the following terms:</p><ol><li>The Author retains copyright in the Work, where the term “Work” shall include all digital objects that may result in subsequent electronic publication or distribution.</li><li>Upon acceptance of the Work, the author shall grant to the Publisher the right of first publication of the Work.</li><li>The Author shall grant to the Publisher and its agents the nonexclusive perpetual right and license to publish, archive, and make accessible the Work in whole or in part in all forms of media now or hereafter known under a <a title="CC-BY" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 License</a>or its equivalent, which, for the avoidance of doubt, allows others to copy, distribute, and transmit the Work under the following conditions:<ol type="a"><li>Attribution—other users must attribute the Work in the manner specified by the author as indicated on the journal Web site;</li></ol>with the understanding that the above condition can be waived with permission from the Author and that where the Work or any of its elements is in the public domain under applicable law, that status is in no way affected by the license.</li><li>The Author is able to enter into separate, additional contractual arrangements for the nonexclusive distribution of the journal's published version of the Work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), as long as there is provided in the document an acknowledgement of its initial publication in this journal.</li><li>Authors are permitted and encouraged to post online a pre-publication manuscript (but not the Publisher’s final formatted PDF version of the Work) in institutional repositories or on their Websites prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work. Any such posting made before acceptance and publication of the Work shall be updated upon publication to include a reference to the Publisher-assigned DOI (Digital Object Identifier) and a link to the online abstract for the final published Work in the Journal.</li><li>Upon Publisher’s request, the Author agrees to furnish promptly to Publisher, at the Author’s own expense, written evidence of the permissions, licenses, and consents for use of third-party material included within the Work, except as determined by Publisher to be covered by the principles of Fair Use.</li><li>The Author represents and warrants that:<ol type="a"><li>the Work is the Author’s original work;</li><li>the Author has not transferred, and will not transfer, exclusive rights in the Work to any third party;</li><li>the Work is not pending review or under consideration by another publisher;</li><li>the Work has not previously been published;</li><li>the Work contains no misrepresentation or infringement of the Work or property of other authors or third parties; and</li><li>the Work contains no libel, invasion of privacy, or other unlawful matter.</li></ol></li><li>The Author agrees to indemnify and hold Publisher harmless from Author’s breach of the representations and warranties contained in Paragraph 6 above, as well as any claim or proceeding relating to Publisher’s use and publication of any content contained in the Work, including third-party content.</li><li>The Author agrees to digitally sign the Publisher’s final formatted PDF version of the Work.</li></ol> Murakami Haruki’s America and the Specter of the Untranslatable https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/344 <p>The world-famous Japanese novelist Murakami Haruki (1949-) has been said to write universally legible, made-to-be-translated fiction that is designed to circulate through the channels of global cultural commerce unimpeded by the thorny details of local specificity. But this article explores a different side of Murakami—a side that is attuned to the particularity of socially contextualized language as he heard it spoken around him during his time living in the United States in the early 1990s. Drawing on the scholar of comparative literature Michael Lucey’s approach to reading “the ethnography of talk,” my analysis focuses on how Murakami reconstructs a conversation about jazz that he had with a Black American interlocutor in New Jersey in the essay <em>Bākurē kara no kaerimichi</em> (“The Road Home From Berkeley”), which appears in his volume of essays about living in the United States titled <em>Yagate kanashiki gaikokugo </em>(<em>The Sadness of Foreign Language</em>, 1994). As I compare the styles of speaking documented in <em>Bākurē kara no kaerimichi </em>with those that appear in the English- and Japanese-language versions of Miles Davis’s autobiography <em>Miles </em>(which Murakami discusses in <em>Bākurē kara no kaerimichi</em>) and J.D. Salinger’s <em>The Catcher in the Rye</em> (which Murakami translated himself), my analysis reveals how Murakami has reflected on the specter of the untranslatable that haunts the global circulations of literature and pop culture.</p> Brian Hurley Copyright (c) 2024 Brian Hurley https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 1 27 10.5195/jll.2024.344 The Encoding of Emotions in Ogawa Yōko’s Works: Sensory Narration and Mood Tableaux https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/302 <p class="brAbstractAbsatz1">The present article investigates in what way emotions are encoded in the works of Yōko Ogawa and reveals how their potential impact on affect and feelings unfolds. It argues that emotions predominantly occur in their pre-reflective form, i.e. as affects that are expressed by <em>sensory narration</em>. The study demonstrates that protagonists cannot verbalize or thematize reflected forms of emotions, i.e. feelings, or they stop at the affective level, primarily at the perception of physiological reactions. Sensory narration is embedded in the fairytale-like and yet uncanny-seeming basic mood that characterizes Ogawa’s writing. This mood is largely generated by sequences that will be defined in the present article as <em>mood tableaux</em>. After a clarification of the issue of the quality of mood in the text and the textual encoding of emotions (both affects and feelings), text-based and empirical approaches from the field of literary studies will be incorporated in an outlook on future research on this topic. The hypothesis is that due to the sensory and affective narration style, readers subconsciously shift to an affective perception mode, which subsequently turns into a mode of perception based on feelings. This is because, in contrast to the characters, the reader cannot stop at the affective level and cognitively steps in for the protagonists, i.e. the reader reflects on the affective during the reading process and is moved by the feelings that the protagonists lack; he or she fills the psychological void in the text. This affect-reaction model can also be applied to the works of other authors and, through its symbiosis of text-based and empirical approaches, has great potential for the affective sciences within the field of literary studies.</p> Elena Giannoulis Copyright (c) 2024 Elena Giannoulis https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 29 64 10.5195/jll.2024.302 Front Matter and TOC https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/360 Hiroshi Nara Copyright (c) 2024 Hiroshi Nara https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 10.5195/jll.2024.360 Tobira Beginning Japanese https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/355 Junko Tokuda Simpson Copyright (c) 2024 Junko Tokuda Simpson https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 65 72 10.5195/jll.2024.355 Meshiagare: A Culinary Journey through Advanced Japanese https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/353 <p>-</p> Mayumi Ajioka Copyright (c) 2024 Mayumi Ajioka https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 72 75 10.5195/jll.2024.353 Contributors https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/361 Hiroshi Nara Copyright (c) 2024 Hiroshi Nara https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 77 78 10.5195/jll.2024.361 Back Matter https://jll.pitt.edu/ojs/JLL/article/view/359 <p>-</p> Hiroshi Nara Copyright (c) 2024 Hiroshi Nara https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2024-04-05 2024-04-05 58 1 10.5195/jll.2024.359