Diversity, Inclusivity, and the Importance of L2 Speaker Legitimacy

Jae DiBello Takeuchi

Abstract


This commentary builds on the work presented in Mori et al. (this volume) and considers diversity and inclusivity in the context of L2 speaker legitimacy in Japanese-language education. A discussion of linguistic ideologies, native speaker bias, language ownership, and speaker legitimacy is followed by a brief introduction of key research findings which demonstrate the persistence of native speaker bias for L2 speakers of Japanese. I argue that as Japanese-language educators, we must make a commitment to overcoming native speaker bias with regard to each other and especially with regard to our students. I conclude with some suggestions of steps we can take to become models for our students and demonstrate the legitimation of speakers regardless of linguistic background, so that we may begin to eliminate native speaker bias in our profession and in our classrooms. 


Full Text:

PDF

References


References

Blackledge, Adrien and Aneta Pavlenko. 2002. Ideologies of Language in Multilingual Contexts. Multilingua 21(2/3): 121–326.

Bourdieu, Pierre. 1991. Language and Symbolic Power. Cambridge, MA.: Harvard University Press.

Cook, Vivian. 1999. Going Beyond the Native Speaker in Language Teaching. TESOL Quarterly 33(2): 185–209. doi:10.2307/3587717.

— — —. 2016. Where is the Native Speaker Now? TESOL Quarterly 50(1), 186–189. doi:10.1002/tesq.286.

Davies, Alan. 2003. The Native Speaker: Myth and Reality. (Vol. 38). Clevedon, U.K.: Multilingual Matters.

Doerr, Neriko Musha, ed. 2009. The Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects. Berlin: Walter de Gruyter.

Firth, Alan, and Johannes Wagner. 1997. On Discourse, Communication, and (Some) Fundamental Concepts in SLA Research. The Modern Language Journal 88 (3):285–300.

— — —. 2007. Second/Foreign Language Learning as a Social Accomplishment: Elaborations on a Reconceptualized SLA. The Modern Language Journal 91: 800–819.

Holliday, Adrian. 2006. Native-Speakerism. ELT Journal 60(4), 385–387. doi: 10.1093/elt/ccl030.

— — —. 2014. Native Speakerism. Retrieved April 10, 2018, from http://adrianholliday.com/wp-content/uploads/2014/01/nism-encyc16plain-submitted.pdf.

Kubota, Ryuko. 2009. Rethinking the Superiority of the Native Speaker: Toward a Relational Understanding of Power. The Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects (Vol. 26), ed. Neriko Musha Doerr, 233–248. Berlin: Mouton de Gruyter.

Liddicoat, Anthony J. 2016. Native and Non-native Speaker Identities in Interaction: Trajectories of Power. Applied Linguistics Review 7(4): 409–429.

Mori, Junko, Atsushi Hasegawa, Jisuk Park, and Kimiko Suzuki. This volume. On the Goals of Language Education and Teacher Diversity: Beliefs and Experiences of Japanese-Language Educators in North America. Japanese Language and Literature XXX, XXX–XXX.

Okubo, Yuko. 2009. The Localization of Multicultural Education and the Reproduction of Native Speaker Concept in Japan. The Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects (Vol. 26), ed. Neriko Musha Doerr, 101–131. Berlin: Mouton de Gruyter.

O’Rourke, Bernadette, and John Walsh. 2015. New Speakers of Irish: Shifting Boundaries Across Time and Space. International Journal of the Sociology of Language 231: 63–83.

Parmegiani, Andrea. 2010. Reconceptualizing Language Ownership: A Case Study of Language Practices and Attitudes Among Students at the University of KwaZulu-Natal. The Language Learning Journal 38(3): 359–378.

— — —. 2014. The (Dis)ownership of English: Language and Identity Construction Among Zulu Students at the University of KwaZulu-Natal. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17(6): 683–694.

Pennycook, Alastair. 1994/2017. The Cultural Politics of English as an International Language. London and New York: Routledge.

Rampton, Ben. 1990. Displacing the ‘Native Speaker’: Expertise, Affiliation, and Inheritance. ELT Journal 44(2): 97–101.

Rumsey, Alan. 1990. Wording, Meaning, and Linguistic Ideology. American Anthropologist 92(2): 346–361.

Smith, Maya Angela. 2015. Who is a Legitimate French Speaker? The Senegalese in Paris and the Crossing of Linguistic and Social Borders. French Cultural Studies 26(3): 317–329.

Takeuchi, Jae DiBello. 2015. Dialect Matters: L2 Speakers’ Beliefs and Perceptions About Japanese Dialect. Ph.D. diss. University of Wisconsin-Madison.

— — —. 2018. “His Japanese Makes No Sense” —Native Speaker Bias and Depictions of L2 Japanese Competence. Paper presented at the 27th Central Association of Teachers of Japanese Conference, Madison, Wisconsin.

— — —. 2019a. A “Girly Girl” or a “Man’s Man”? Ideologies of Gendered Language and Perceptions of L2 Spoken Japanese. Paper presented at the 34th Southeast Association of Teachers of Japanese Conference, Wake Forest University.

— — —. 2019b. Keigo Ideologies Revisited: JFL Teachers’ Beliefs and L2 Speaker Legitimacy. Paper presented at the 25th Princeton Japanese Pedagogy Forum, Princeton New Jersey.

— — —. 2019c. L2 Speakers and Keigo: Problematizing What It Means to be a Speaker of Japanese. Paper presented at the Annual Spring American Association of Teachers of Japanese Conference, Denver, Colorado.

Wee, Lionel. 2002. When English is Not a Mother Tongue: Linguistic Ownership and the Eurasian Community in Singapore. Journal of Multilingual and Multicultural Development 23(4): 282–295.

Woolard, Kathryn A. 1992. Language Ideology: Issues and Approaches. Pragmatics 2(3): 235–249.




DOI: https://doi.org/10.5195/jll.2020.127



Copyright (c) 2020 Jae DiBello Takeuchi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.