Finding a Balance between Diversity and Target Language: A Case of a Japanese Language Program in a Private University

Shinsuke Tsuchiya

Abstract


One of the challenges that language professionals face in our increasingly diverse communities is establishing a balance between diversity and language standards. While Standard Japanese can be considered a common language to interact with the majority of Japanese speakers who may not be accustomed to nonnative speech (ACTFL Proficiency Guidelines, 2012), the strict requirement to follow the monolingual standard may disregard the legitimacy of multilingual speakers, including nonstandard dialect speakers. This article discusses pros and cons of setting standards in language programs and relevant findings concerning the native speaker fallacy (Author, 2019). Then the author will share his shifting perspectives on errors, interlanguage, dialectal differences, and certain “nonstandard” practices (e.g. translanguaging) in his experience of training, hiring, and supervising teaching assistants at Brigham Young University.


Full Text:

PDF

References


American Council on the Teaching of Foreign Language. 2012. Proficiency Guidelines 2012. https://www.actfl.org/publications/guidelines-and-manuals/actfl-proficiency-guidelines-2012/english/speaking. Accessed September 17, 2019.

Creese, Angela., Adrian. Blackledge, and Jaspreet. K. Takhi. 2014. The Ideal “Native Speaker” Teacher: Negotiating Authenticity and Legitimacy in the Language Classroom. Modern Language Journal 98(4): 937–951.

Doerr, Neriko. M. 2009. Investigating “Native Speaker Effects”: Toward a New Model of Analyzing “Native Speaker” Ideologies. The Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects, ed. by N. M. Doerr, 15–46. New York, N.Y.: Mouton de Gruyter.

Flores, Nelson., and Jonathan. Rosa. 2019. Bringing Race into Second Language Acquisition. Modern Language Journal 103 (Supplement): 145–151.

Horwitz, Elaine. K. 1996. Even Teachers Get the B: Recognizing and Alleviating Language Teachers’ Feelings of Foreign Language Anxiety. Foreign Language Annals 29(3): 365–372.

Phillipson, Robert. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford, U.K.: Oxford University Press.

Mori, Hasegawa, and Jisuku, Suzuki, 2019. On Goals of Language Education and Teacher Diversity Beliefs and Experiences of Japanese-Language Educators in North America. Japanese Language and Literature.

Sato, Shinji, and Neriko M. Doerr. 2008. Bunka, kotoba, kyōiku: Nihongo/Nihon no kyōiku no “hyōjyun” o koete (Culture, language, and education: Beyond “standard” in Japanese/Japan’s education). Tokyo: Akashi Shoten.

Tanaka, Rina. 2013. The Concepts of “Native”/“Nonnative ” in Japanese Language Education: From the Reviews of Related Articles in Linguistics Research and Language Education (Japanese). Gengo bunka kyōiku kenkyū, 11, 95–111.

Author. 2016. Perceptions of Native and Nonnative Speakers and Observational Analysis of “Divergent” Japanese Language Teachers in Context. Ph. D. diss. The Ohio State University.

———. 2018. Characterizations of Native Speaker by Language Teachers and Students of Japanese and Chinese in the U.S. Journal of National Council of Less Commonly Taught Languages 23(1): 97–130.

Vélez-Rendón, Gloria. 2010. From Social Identity to Professional Identity: Issues of Language and Gender. Foreign Language Annals 43(4): 635–649.




DOI: https://doi.org/10.5195/jll.2020.130



Copyright (c) 2020 Shinsuke Tsuchiya

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.