Coarse Cloth and Fine Brocade: Intertopicality, Lyricism, and Nature in the Poetry of Sugawara no Michizane and Ch’oe Ch’iwŏn

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5195/jll.2022.235

Abstract

Sugawara no Michizane 菅原道真 (845–903) and Ch’oe Ch’iwŏn 崔致遠 (857–?) share a remarkable number of traits inviting a comparison of their literary works. This study explores the two men’s poetry—the pinnacle of cultural production at the time—to shed more light on the reception of Sinitic tradition by authors hailing from the margins of the Chinese ecumene. It suggests that Michizane’s reception of Sinitic lore was idiosyncratic and, despite his purported disregard for the vernacular, strongly conditioned by the often unseen presence of the native poetic tradition. Conversely, no such presence is immediately discernible in Ch’oe Ch’iwŏn’s oeuvre. The comparative approach developed in this study casts doubt on several established notions regarding the so-called wa-kan dialectic and draws attention to similar issues in Korean literary and intellectual history that deserve more attention in English-language scholarship.

Author Biography

Mikhail Skovoronskikh, University of Colorado Boulder

University Colorado Boulder

Asian Languages and Civilizations

Graduate student (PhD)

References

Borgen, Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Honolulu: University of Hawaii Press, 1994.

Ch’oe Chunok 崔濬玉, ed. Kugyŏk Koun sŏnsaeng munjip 국역 孤雲先生文集. Seoul: Pory̆ongak, 1982.

Ch’oe Yŏngsŏng 崔英成. Koun Ch’oe Ch’iwŏn ŭi ch’ŏrhak sasang 고운 최치원의 철학사상. Seoul: Tosŏ ch’ulp’an munsach’ol, 2012.

Chŏng Chongdae 鄭宗大. “Ch’oe Ch’iwŏn ŭi sŏjŏngsi e nat’anan sooe ŭisik” 최치원의 서정시에 나타난 소외의식, 265–301. In Koun Ch’oe Ch’iwŏn ŭi simunhak 孤雲 崔致遠의 詩文學. Seoul: Tosŏ ch’ulp’an munsach’ŏl, 2011.

Chŏng Sunbun 鄭順粉. “Sugawara no Michizane no shizen’ei: Sanuki no kami jidai wo chūshin ni” 菅原道真の自然詠:讃岐守時代を中心に. Ilbon munhak hakpo 27 (2005): 113–128.

Denecke, Wiebke. “‘Topic Poetry is all Ours’: Poetic Composition on Chinese Lines in Early Heian Japan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 67, no. 1 (2007): 1–49.

Fujiwara Katsumi 藤原克己. Sugawara no Michizane to Heian-chō kanbungaku 菅原道真と平安朝漢文学. Tokyo: Tōkyō daigaku shuppankai, 2001.

Giles, Lionel, trans. Taoist Teachings from the Book of Lieh-tzǔ. London: Murray, 1959.

Hamada Kōsaku 浜田耕策, ed. Kodai higashi Ajia no chishikijin Sai Chien no hito to sakuhin 古代東アジアの知識人崔致遠の人と作品. Fukuoka: Kyūshū daigaku shuppankai, 2013.

Hanzawa Kan’ichi 半澤幹一 and Tsuda Kiyoshi 津田潔, eds. Taishaku Shinsen man’yōshū 対釈新選万葉集. Tokyo: Bensei shuppan, 2015.

Hedberg, William C. The Japanese Discovery of Chinese Fiction: The Water Margin and the Making of a National Canon. New York: Columba University Press, 2019.

Higashi Shigemi 東茂美. Kujira to yobareta otoko 鯨鯢と呼ばれた男. Fukuoka: Kaichōsha, 2019.

Legge, James, trans. Li chi: Book of Rites: An Encyclopedia of Ancient Ceremonial Usages, Religious Creeds, and Social Institutions. Vol. 1. New Hyde Park: University Books, 1967.

Jones, George H. “Ch’oe Ch’i-wun: His Life and Times.” Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society 3 (1903): 1–17.

Kang Sŏkkŭn 姜錫瑾 “Koun Ch’oe Ch’iwŏn ŭi pulgyosi chaeron” 고운 최치원의 불교시 재론, 333–356. In Koun Ch’oe Ch’iwŏn ŭi simunhak. Seoul: Tosŏ ch’ulp’an munsach’ŏl, 2011.

Kawaguchi Hisao 川口久雄, ed. Kanke bunsō, Kanke kōshū 菅家文草 菅家後集. By Sugawara no Michizane 菅原道真 (845–903). Nihon koten bungaku taikei 日本古典文学大系, vol. 72. Tokyo: Iwanami shoten, 1966.

Kawamoto Yoshiaki 川本芳昭. “Sai Chien to Abe no Nakamaro: Kodai Chōsen, Nihon ni okeru ‘Chūgokuka’ to no kanren kara mita” 崔致遠と阿倍仲麻呂:古代朝鮮・日本における「中国化」との関連から見た. Kyūshū daigaku tōtōshi ronshū 31 (2003), 181–204.

Kim Tongjun 金東俊. “Kwiguk-ki Ch’oe Ch’iwŏn hansi ŭi chabu wa changsim e taehayŏ: Kyewŏn p’ilgyŏng kwŏn 20 e surok toen hansi 30 su e taehan tokhae” 歸國期 崔致遠 漢詩의 自負외 壯心에 대하여: “桂苑筆耕集” 卷20에 수록된 漢詩에 대한 독해. Chindan hakpo 112 (2011): 265–290.

Konishi Jin’ichi 小西甚一 and Helen C. McCullough. “The Genesis of the Kokinshū Style.” Harvard Journal of Asiatic Studies 38, no. 1 (1978): 61–170.

Kornicki, Peter F. Languages, Scripts, and Chinese Texts in East Asia. Oxford: Oxford University Press, 2018.

Kroll, Paul W. A Student’s Dictionary of Classical and Medieval Chinese. Leiden: Brill, 2015.

Kyewŏn p’ilgyŏngjip 桂苑筆耕集. By Ch’oe Ch’iwŏn 崔致遠 (857–?). Beijing: Zhonghua shuju, 1985.

McCullough, Helen C. Brocade by Night: Kokin wakashū and the Court Style in Japanese Classical Poetry. Stanford: Stanford University Press, 1985.

Na Sanghoon, Shin Jeongsoo. “Chapter 46 of the Samguk sagi: An Annotated Translation of Biographies of Gangsu and Others.” The Review of Korean Studies 22, no. 2 (2019): 263–300.

Pollack, David. The Fracture of Meaning: Japan's Synthesis of China from the Eighth through the Eighteenth Centuries. Princeton: Princeton University Press, 1986.

Pollock, Sheldon I. The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India. Berkeley: University of California Press, 2006.

Sakamoto Tarō 坂本太郎. Sugawara no Michizane 菅原道真. Tokyo: Yoshikawa kōbunkan, 1962.

Seth, Vikram, trans. Three Chinese Poets: Translations of Poems by Wang Wei, Li Bai, and Du Fu. New York: Harper Perennial, 1992.

Shirane, Haruo. “Lyricism and Intertextuality: An Approach to Shunzei’s Poetics.” Harvard Journal of Asiatic Studies 1, no. 1 (1990): 71–85.

Sŏng Nakhŭi 成樂喜. Ch’oe Ch’iwŏn ŭi si chŏngsin yŏngu 崔致遠의 詩精神 硏究. Seoul: Kwandong ch’ulp’ansa, 2000.

Sukhu, Gopal, trans. The Songs of Chu: An Anthology of Chinese Poetry by Qu Yuan and Others. New York: Columbia University Press, 2017.

Taniguchi Kōsuke 谷口幸介. Sugawara no Michizane no shi to gakumon 菅原道真の詩と学問. Tokyo: Hanawa shobō, 2006.

Wang Qingyun 王慶雲. “Xinluo Cui Zhiyuan jibo Shandong bandao shiwen chuangzuo kao” 新羅崔致遠羈泊山東半島詩文創作考. Tongbanghak 13 (2007): 256–257.

Wilkinson, Endymion Porter. Chinese History: A New Manual. Fifth ed. Cambridge: Harvard University Asia Center, 2018.

Xin, Wei. “The Literary Chinese Cosmopolis.” PhD diss., Oxford University, 2017. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:b4bba502-e364-4b1b-a22d-8ffb6cc61890

Yi Chaeun 李在云. Ch’oe Ch’iwŏn yŏngu 崔致遠 硏究. Seoul: Paeksan charyowŏn, 1999.

Yi Hwangjin 李黃振. “Kyewŏn p’ilgyŏngjip kwŏn 20 sojae si ŭi p’yŏnjipsang ŭi t’ŭkching koch’al” “계원필경집” 권20 소재 시의 편집상의 특징 고찰. Kukhak yŏngu 22 (2013): 39–69.

Yiwen leiju 藝文類聚. By Ouyang Xun 歐陽詢 (557–641). Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1994.

Yun Kwangbong 尹光鳳. “Hyang’ak chabyŏng osu ron: yŏngŭksajŏk ch’ŭngmyŏn esŏ” 鄕樂雜詠 五首論: 演劇史的 측면에서. Tong’ak ŏmunhak 14 (1981): 31–72.

Downloads

Published

2022-03-18