Poetics of Acculturation: Early Pure Land Buddhism and the Topography of the Periphery in Orikuchi Shinobu’s The Book of the Dead

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5195/jll.2020.89

Abstract

The article examines Orikuchi Shinobu’s novella, Shisha no sho [The Book of the Dead] (1939), as a discursively constructed amalgamation of multiple cultural and historical sources. Whereas Orikuchi tends to be considered the exponent of cultural nativism, the novella resists a nationalist impulse of extolling the legend of Taima Mandala and Princess Chūjō (Chūjōhime) as a paragon of the Japanese reception of Buddhism. According to the widely-known legend, Princess Chūjō, a member of the politically powerful Fujiwara clan in the Nara period, had woven in a day the mandala out of lotus threads shortly after completing one thousand copies of Shōsanjyōdo Busshōjukyō (the Amida sutra). Further the legend tells that she was welcomed to the Pure Land by Amida Buddha upon her death at the age of twenty nine. In The Book of the Dead her legendary labor opts out of simple appraisal for her devotional response to Buddhism, as though implicitly refuting the Yamato state’s political advocacy of the religion. In turn, Orikuchi’s modernist revisionism reanimates a spectacle of the antiquity, contextualizing the legend in the socio-political periphery of the Taima village. To this end, the novella calls forth a number of historical episodes, topographical images of the locality, and the transculturation of Buddhism in ancient Japan. Concretely, the narrative interweaves the tragedy of Prince Ōtsu who was executed for the treason plotted against the imperial government, a cult of Mount Futakami (today’s Nijōzan in Nara Prefecture), pre-Buddhist practice of worshipping the Sun, and the formation of Nissōkan in Japan’s early Buddhism. Through the dialogic unity of these motifs, Orikuchi deconstructs the legend of Princess Chūjō and the Taima Mandala, transforming it into a visionary narrative devoid of a single cultural and religious root.

Author Biography

Ikuho Amano, University of Nebraska-Lincoln

Ikuho Amano is Associate Professor of Japanese at the University of Nebraska-Lincoln, where she teaches literature, film, popular culture, and language. Her research has explored various themes salient in modern and contemporary Japanese literature, including ideas of decadence, reception of European literature, and issues of economy. Also, she has worked on popular cultural productions (anime, manga, and photography), and economic as well as industrial memories of the twentieth century.

 

References

References

Andō Reiji. Hikari no mandara [The Mandala of Light]. Tokyo: Kōdansha, 2008.

---. Orikuchi Shinobu. Tokyo: Kōdansha, 2014.

---. “Yurisīzu no kikan: Orikuchi Shinobu ‘Shisha no sho’ saikō” [“The Return of Ulysses: Rethinking Orikuchi Shinobu’s The Book of the Dead”]. Daikōkai 56

(2005): 59-73.

Asada Takashi. “Orikuchi Shinobu ‘Shisha no sho’ nōto: ‘konjiki no kami no yutakani tarekakaru katahada’ ni tsuite” [“A Note on Orikuchi Shinobu’s The Book of the Dead: Regarding ‘a shoulder covered by abundant golden hair’]. Naradaigaku Kiyō 18 (1990): 26-39.

Bakhtin, M.M. The Dialogic Imagination, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin, TX: University of Texas Press, 1981.

Bhabha, Homi K. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994.

Blum, Mark L. The Origins and Development of Pure Land Buddhism. Oxford, UK: Oxford University Press, 2002.

Davis, Winston. “Buddhism and the Modernization of Japan.” History of Religions 28.4

(1989): 304-339.

Deal, William E. and Brian Ruppert. A Cultural History of Japanese Buddhism.

Chichester: Wiley Blackwell, 2015.

Gorai Shigeru. “Taimaji engi to Chūjōhime setsuwa” [The History of Taimadera and the

Folktale of Princess Chūjō], Bungaku 12.45 (1977): 46-59.

Grapard, Allan G. “Japan’s Ignored Cultural Revolution: the Separation of Shinto and Buddhist Divinities in Meiji (shimbutsu bunri) and a Case Study: Tōnomine,” History of Religions 23.2 February (1984): 240-265.

Harootunian, Harry. “Figuring the Folk: History, Poetics, and Representation.” Mirror of Modernity: Invented Traditions of Modern Japan, ed. Stephen Vlastos, 144-159. Berkeley, CA: California University Press, 1998.

---. Overcome by Modernity: History, Culture, and Community in Interwar Japan. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000.

Hayakawa Yoshie. “Hyōryūsuru kami: Orikuchi Shinobu ‘Shisha no sho’ ni okeru

‘marebito’ zō [Drifting Gods: the Image of Marebito in Orikuchi Shinobu’s

Shisha no sho]. Shōwa bungaku kenkyū 56.3 (2003): 56-71.

Higo Kazuo. “Jōdo shisō juyō no rekishiteki kiban” [Historical Foundations of the Reception of the Philosophy of the Pure Land]. Nihon bunka to Jōdokyō ronkō, ed. Inoue Sadanobu Hakase Kiju Kinenkai, 396-405. Takaishi, Osaka: Inoue Sadanobu Hakase Kiju Kinenkai Shuppanbu, 1974.

Ishiuchi Tōru, “Ejiputo no ‘Shisha no sho’ to ‘Shisha no sho’” [The Egyptian Book of the Dead and The Book of the Dead]. Orikuchi Shinobu Kenkyūkaihō 23 (1993): 1-6.

Isozaki Arata. “Taimadera to ‘Shisha no sho,’” [Taimadera Temple and The Book of the Dead]. Ronza 2.81 (2002): 176-189.

Kamata Tōji, “Disfiguring of Nativism: Hirata Atsutane and Orikuchi Shinobu.” Shinto in History: Ways of the Kami. eds. John Breen, Mark Teeuwen, 295-317. New York: Routledge, 2000.

Kamui Fumiaki. “Nissōkan ni okeru seimei shisō” [Thoughts on Life in the Philosophy of Contemplating on the Setting Sun]. Jōdogaku Bukkyō rongi, ed. Takahashi Hirotsugu Sensei Koki Kinenkai Jimukyoku, 571-607. Tokyo Sankibō Busshorin, 2004.

Kawamura Jirō. “Shisha no sho nitsuite” [On the Book of the Dead]. Mita bungaku 51 (1961): 39-49.

Lobetti, Tullio. “Two Becomes One: The Meaning and the Usage of ‘Syncretism.’ in Religious Studies,” trans. Ōuchi Fumi. Rethinking “Syncretism” in Japanese Religion, eds. Lucia Dolce and Mitsuhashi Tadashi, 117-137. Tokyo: Bensei, 2013.

Ōgushi Sumio. Raigō geijutsu [The Art of the Advent of Amitābha Buddha]. Kyoto: Hōzōkan, 1983.

Orikuchi Shinobu. “Shisha no sho” [The Book of the Dead]. Orikuchi Shinobu zenshū 27, 7-147. Tokyo: Chūōkōron, 1997.

---. The Book of the Dead, trans. Jeffrey Angles. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2016.

---. “Yamagoshi no Amidazō no gain” [The Motif of Amitābha Buddha over Mountains]. Orikuchi Shinobu zenshū 32, 174-178. Tokyo: Chūōkōron, 1997.

Porcu, Elizabetta. Pure Land Buddhism in Modern Japanese Culture. Leiden: Brill, 2008.

Pratt, Mary Louise. “Arts of the Contact Zone.” Profession (1991): 33-40.

Sakai, Naoki. “Two Negations: Fear of Being Excluded and the Logic of Self-Esteem.” NOVEL: A Forum on Fiction 37.3 (2004): 229-257.

“Shisha no sho” [The Book of the Dead]. Sekai seiten zenshū vols. 10-11, trans. Tanaka Itaru. Tokyo: Tōkyō Sekai Bunko Kankōkai, 1924-25. (Author unknown)

Snodgrass, Judith M. Presenting Buddhism to the West: Orientalism, Occidentalism, and the Columbian Exposition. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press, 2003.

Tachibana no Narise. Nihon koten zenshū: Kokon chomonjū jōkan [The Complete Collection of Japanese Classical Literature: The Collection of Old and Contemporary Stories vol. 1], ed. Masamune Atsuo. Tokyo: Gendaishichō, 2008.

Tansman, Alan. The Aesthetics of Japanese Fascism. Berkeley, CA: University of California Press, 2009.

The Book of the Dead: the Papyrus of Ani in the British Museum, trans. Budge E.A.Wallis. New York: Dover, 1967. (Author unknown)

Williams, Paul. Mahāyāna Buddhism: The Doctrinal Foundations, Second Edition. New York: Routledge, 2009.

Downloads

Published

2020-03-30