Tense Alternation in Japanese Literature: Translating Free Indirect Discourse and Focalization in Kashimada Maki’s Meido meguri
##semicolon##
https://doi.org/10.5195/jll.2021.190要旨
This paper examines the phenomenon of tense alternation in Japanese literary narrative, making specific reference to Kashimada Maki’s (鹿島田 真希) novella Meido meguri (冥途めぐり Touring the Land of the Dead, 2012) as a case study. It argues that tense alternation in sentence‑final predicative verbs should be regarded a stylistic technique that serves as an indicator of free indirect discourse and of focalization through a central character, and that it moreover establishes an opposition between external narration and internal focalization. It then illustrates how this dynamic is employed in Meido Meguri to create a contrast between a mode suggesting narrative distance and another suggesting mental interiority. This paper thus highlights a significant linguistic difference in the construction of free indirect discourse in Japanese and English narratives.
##submission.citations##
Anderson, Stephen R., and Edward L. Keenan. “Deixis.” In Language Typology and Syntactic Description: Volume 3, Grammatical Categories and the Lexicon, edited by Timothy Shopen, 259–308. Cambridge University Press, 2007.
Bal, Mieke. Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. Translated by Christine Van Boheemen. 3rd ed. Toronto: University of Toronto Press, 2009.
Banfield, Ann. Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of Fiction. London: Routledge, 2015.
Bühler, Karl. Theory of Language: The Representational Function of Language. John Benjamins Publishing Company, 2011.
Cockerill, Hiroko. Style and Narrative in Translations: The Contribution of Futabatei Shimei. London: Routledge, 2006.
Comrie, Bernard. Tense. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
Fillmore, Charles J. Santa Cruz Lectures on Deixis. Bloomington: Indiana University Linguistics Club, 1971.
Genette, Gérard. Narrative Discourse: An Essay in Method. Translated by Jane E. Lewin. Ithaca: Cornell University Press, 1980.
Hasegawa, Yoko. “Tense–Aspect Controversy Revisited: The -Ta and -Ru Forms in Japanese.” In Pragmatics in 1998: Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, edited by Jef Verschueren, 225–40. Antwerp: International Pragmatics Association, 1998.
———. The Routledge Course in Japanese Translation. London: Routledge, 2013. https://doi.org/10.4324/9780203804476.
Hirose, Yukio. “Public and Private Self as Two Aspects of the Speaker: A Contrastive Study of Japanese and English.” Journal of Pragmatics 32, no. 11 (October 2000): 1623–56. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00111-3.
Isshiki, Masako. “Nichi-Eigo Tensu No Hikaku Nо̄to Kara.” Eigo Shо̄nen: The Rising Generation 111, no. 6 (1965): 358–60.
Kashimada, Maki. Meido Meguri. Tōkyō: Kawade Shobō Shinsha, 2012.
———. Touring the Land of the Dead. Translated by Haydn Trowell. New York: Europa Editions, 2021.
Kawabata, Yasunari. Yama No Oto. Tо̄kyо̄: Shinchō Bunko, 2009.
Kunihiro, Tetsuya. Kōzōteki Imiron. Tōkyō: Sanseidō, 1967.
Matsumoto, Keiji. “A Study of Tense and Aspect in Japanese.” University of Southern California, 1985.
Mikami, Akira. Gendai Gohо̄ Josetsu: Shintakusu No Kokoromi. Tōkyō: Tо̄kо̄ Shoin, 1953.
Mito Reed, Barbara. “Language, Narrative Structure, and the Shōsetsu.” Princeton University, 1985.
Miura, Akira. “The V-u Form vs. the V-Ta Form.” Papers in Japanese Linguistics 3 (1974): 95–121.
Miyoshi, Masao. Accomplices of Silence: The Modern Japanese Novel. University of California Press, 1974.
Ogihara, Toshiyuki. “Tense and Aspect.” In The Handbook of Japanese Linguistics, edited by Natsuko Tsujimura, 326–48. Oxford: Blackwell, 1999.
Ota, Akira. “Tense Correlations in English and Japanese.” In Studies in Honor of Albert H. Marckwardt, edited by James E. Alatis. Washington: Teachers of English to Speakers of Other Languages, 1972.
Pascal, Roy. The Dual Voice: Free Indirect Speech and Its Functioning in the Nineteenth-Century European Novel. Manchester University Press, 1977.
Reichenbach, Hans. “The Tenses of Verbs.” In The Language of Time: A Reader, edited by Jan Christoph Meister and Wilhelm Schernus, 71–78. Berlin: De Gruyter, 2011. https://doi.org/10.1515/9783110227185.1.
Soga, Matsuo. Tense and Aspect in Modern Colloquial Japanese. Vancouver: University of British Columbia Press, 1983.
Terakura, Hiroko. “Tense Variation in Japanese Narratives: Why Do Some Sentences Resist the RU/TA Alternation?” In Papers Fromt He Middlebury Conference on Japanese Linguistics and Japanese Language Teaching, Middlebury College, June 15-17, 1990. Middlebury: Middlebury College, 1990.
Vandelanotte, Lieven. “Deixis and Grounding in Speech and Thought Representation.” Journal of Pragmatics 36, no. 3 (March 2004): 489–520. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.003.
Watanabe, Kazuha. “Tense and Aspect in Old Japanese: Synchronic, Diachronic, and Typological Perspectives.” Cornell University, 2008.
##submission.downloads##
出版済
巻号
セクション
##submission.license##
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- The Author retains copyright in the Work, where the term “Work” shall include all digital objects that may result in subsequent electronic publication or distribution.
- Upon acceptance of the Work, the author shall grant to the Publisher the right of first publication of the Work.
- The Author shall grant to the Publisher and its agents the nonexclusive perpetual right and license to publish, archive, and make accessible the Work in whole or in part in all forms of media now or hereafter known under a Creative Commons Attribution 4.0 Licenseor its equivalent, which, for the avoidance of doubt, allows others to copy, distribute, and transmit the Work under the following conditions:
- Attribution—other users must attribute the Work in the manner specified by the author as indicated on the journal Web site;
- The Author is able to enter into separate, additional contractual arrangements for the nonexclusive distribution of the journal's published version of the Work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), as long as there is provided in the document an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post online a pre-publication manuscript (but not the Publisher’s final formatted PDF version of the Work) in institutional repositories or on their Websites prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work. Any such posting made before acceptance and publication of the Work shall be updated upon publication to include a reference to the Publisher-assigned DOI (Digital Object Identifier) and a link to the online abstract for the final published Work in the Journal.
- Upon Publisher’s request, the Author agrees to furnish promptly to Publisher, at the Author’s own expense, written evidence of the permissions, licenses, and consents for use of third-party material included within the Work, except as determined by Publisher to be covered by the principles of Fair Use.
- The Author represents and warrants that:
- the Work is the Author’s original work;
- the Author has not transferred, and will not transfer, exclusive rights in the Work to any third party;
- the Work is not pending review or under consideration by another publisher;
- the Work has not previously been published;
- the Work contains no misrepresentation or infringement of the Work or property of other authors or third parties; and
- the Work contains no libel, invasion of privacy, or other unlawful matter.
- The Author agrees to indemnify and hold Publisher harmless from Author’s breach of the representations and warranties contained in Paragraph 6 above, as well as any claim or proceeding relating to Publisher’s use and publication of any content contained in the Work, including third-party content.
- The Author agrees to digitally sign the Publisher’s final formatted PDF version of the Work.